TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Roma 14:15-21

Konteks
14:15 For if your brother or sister 1  is distressed because of what you eat, 2  you are no longer walking in love. 3  Do not destroy by your food someone for whom Christ died. 14:16 Therefore do not let what you consider good 4  be spoken of as evil. 14:17 For the kingdom of God does not consist of food and drink, but righteousness, peace, and joy in the Holy Spirit. 14:18 For the one who serves Christ in this way is pleasing to God and approved by people. 5 

14:19 So then, let us pursue what makes for peace and for building up one another. 14:20 Do not destroy the work of God for the sake of food. For although all things are clean, 6  it is wrong to cause anyone to stumble by what you eat. 14:21 It is good not to eat meat or drink wine or to do anything that causes your brother to stumble. 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:15]  1 tn Grk “brother.”

[14:15]  2 tn Grk “on account of food.”

[14:15]  3 tn Grk “according to love.”

[14:16]  4 tn Grk “do not let your good.”

[14:18]  5 tn Grk “by men”; but ἄνθρωπος (anqrwpo") is generic here (“people”) since the contrast in context is between God and humanity.

[14:20]  6 sn Here clean refers to food being ceremonially clean.

[14:21]  7 tc A large number of mss, some of them quite important (Ì46vid א2 B D F G Ψ 0209 33 1881 Ï lat sa), read “or to be offended or to be made weak” after “to stumble.” The shorter reading “to stumble” is found only in Alexandrian mss (א* A C 048 81 945 1506 1739 pc bo). Although external evidence favors inclusion, internal evidence points to a scribal expansion, perhaps reminiscent of 1 Cor 8:11-13. The shorter reading is therefore preferred.



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA